Разом із колегою-суміжником маркетологом Зурабом Бековим ми розібрали по кісточках багато важливих параметрів у роботі професійного копірайтера.
Відповідаємо на запитання — хто такий копірайтер, як він працює, де знайти і за якими критеріями? Чим відрізняються копірайтери з різною спеціалізацією і як правильно найняти спеціаліста — наш діалог буде корисний усім, хто хоче замовити тексти.
Тут можна переглянути відеозапис.
Читайте текстову версію ефіру.
Як Ви прийшли до копірайтингу?
Відповідь. Я прийшла у професію у 2010 році. Починалося все досить цікаво. Перший проект був пов’язаний із написанням статей — я 5 років була редактором кількох інформаційних сайтів. Потім пішла прокачуватися в маркетинг та SEO.
Чому так?
Одним замовникам був потрібен трафік на статті. Це стало причиною того, що я пішла на курс SEO для тих, хто пише. Це допомогло плідно співпрацювати із сеошниками у різних проектах. Причому зі спеціалістами мені майже всюди щастило — це були адекватні люди. З деякими після закінчення робіт у проектах дружимо досі. Якось так складалося, що я працювала копірайтером у великих проектах із повним штатом фахівців усіх напрямків.
Найменші питання вирішувалися оперативно — я не соромилася питати у чатах про всі нюанси, якщо викликали складнощі. І майже скрізь сеошники доброзичливо та докладно пояснювали, що до чого. Ці хлопці не такі вже й інтроверти, якими здаються.
Сьогодні я пишу всі формати текстів — статті у блог, листи у розсилки, пости у соцмережі, лендінги з прототипами. Все у комплексі можу робити для одного проекту. Щось типу універсального солдата, який у багатьох речах розуміється на роботі суміжних фахівців. Коли звертаються нові клієнти, часто виникають специфічні питання з суміжних ніш — і тоді я відправляю людину на консультацію до фахівця-суміжника, будь то сеошник, таргетолог, спеціаліст з контексту або хтось ще.
Тому я вважаю, що робота копірайтера не обмежена тільки розробкою текстів.
Так, це дійсно рідкість, коли копірайтер не просто пише, а добре розуміється на маркетингу.
Відповідь. Копірайтер повинен розумітися на маркетингу. Не з метою “бодатися” з маркетологом проекту. У мене був досвід роботи зі спеціалістами, які були дуже тямущими маркетологами в офлайні та перейшли в онлайн. Зрозуміло, що деякі речі вони на той момент ще не могли знати через свою специфіку. Тому коли я намагалася щось акуратно підказати, все це дуже активно приймалося, виправлялося і впроваджувалося.
Я, як і кіт Леопольд, не люблю сваритися, волію товаришувати та співпрацювати. Коли розумієш роботу суміжних співробітників хоча б частково, це полегшує взаємодію та прискорює процес роботи в проекті.
Ким я була до копірайтингу?
Відповідь. Я закінчила економічний виш і 18 років працювала економістом у вугільній корпорації. Не знаю, за якою іронією долі, але останні 4 роки я писала тексти для двох проектів у фінансовій ніші. Був досвід у мережевому маркетингу, у прямих продажах (це не одне й те саме). Коли я почала писати тексти для сайтів та лендінгів, тільки тоді зрозуміла, яку чудову школу пройшла!
В принципі, не дивно, що навички продавця теж допомогли мені пізніше відбутися в текстах, що продають. З висоти сьогоднішнього досвіду я розумію, що вони теж зробили свій внесок у моє нинішнє заняття.
Як стати копірайтером? Що потрібно для того, щоб добре писати тексти для інтернету?
Відповідь. На багатьох курсах копірайтингу кажуть, що шкільна база для написання текстів в інтернеті — цього дуже мало. Але з іншого боку людині, яка прийшла в мережу писати тексти «з вулиці», хороша підготовка в школі з мови та літератури спочатку здорово виручить. Сюди входить вміння добре писати твори та абсолютна грамотність у межах того обсягу, що вивчається у школі.
Мене часто друзі та знайомі запитують, як почати писати в інтернеті. Перше питання, яке я ставила — як ти в школі писала твори? І якщо відповіддю була тиша, то я не рекомендувала прямувати саме до текстів. Адже є й інші напрями — дизайн, програмування, менеджер з продажу в інтернет-магазині та інше. Тут треба чесно подивитися на себе, оцінити сили та скіли, зрозуміти, що ти потягнеш, а що ні. І лише потім думати про роботу копірайтером віддалено або в офісі.
Щодо шкільної бази в мережі багато суперечок, чи достатньо її чи ні. Але я знаю, що багато моїх колег з бекграундом у журналістиці та філології все одно прокачували нові навички, пов’язані саме з написанням текстів в інтернеті:
– Щоб щільно працювати з блогами, треба розумітися на SEO
– Знати основи маркетингу треба, щоб писати продають тексти — лендінг з прототипами, ланцюжки листів, тексти для соцмереж.
Треба розуміти, як побудована текстова вирва, як її докрутити, покращити, як проводити аудити текстів на сайтах, як визначати сильні та слабкі місця та потім працювати з цим.
У будь-якому випадку копірайтер фрілансер вміє:
— добувати інформацію з різних джерел та аналізувати її
— глибоко занурюватися у тему проекту, продукт, чітко уявляти, для кого ти пишеш. Тому або ти сам є цільовою аудиторією, або добре залазиш у її шкуру.
— ставити правильні питання клієнтам, експертам, витягувати з них інформацію, а потім групувати та систематизувати її.
— перевіряти ще раз дані та стежити за їх актуальністю.
Чому продаючі пости у соцмережах не продають?
Відповідь. У соцмережі люди йдуть відпочивати, знімати напругу, розважатися, а аж ніяк не з метою щось купити. Завдання посту — залучати. Продавати ви будете вже в особистому листуванні, а це залежить і від того, що ви напишете в пості, і як спілкуватиметися з людиною в особистому листуванні. Мене іноді питають, чому піст не продає? А справа може бути не в пості, він нормально написан і людину залучив. Далі залежить від манери спілкування в месенджері — продаж відбувається саме там.
Друга причина — тому, що замовляють для проби один текст посту, щоб перевірити, як впорається копірайтер. Ідея від початку приречена на провал.
Адже щоб написати будь-який пост, починати треба з анализу конкурентів та відбудови від них. Плюс аналіз цільової аудиторії. Коли автор пише, йому слід чітко розуміти портрет читача. Інакше до інтернету потрапить черговий шлак.
Без чіткого розуміння цільової аудиторії написати тестовий пост і точно потрапити до запиту складно. Часто приходять клієнти, які просять написати один пост і готові за нього платити, але з вихідних даних — є лише сама одна сторінка спільноти з загальним змістом. Грамотний автор піде дивитися все, до чого дотягнеться — перейде за всіма посиланнями в інші соцмережі, на сайт, на ютуб та ін. Тому навіть один такий текст вимагає 2-3 години часу для аналізу та обмірковування.
Ситуація невигідна ні автору, ні бізнесу — автор заради одного посту витрачає пристойний час на дослідження, після якого може написати одразу цикл постів чи листів. Бізнес дивується — що це за фахівець, якому купу часу треба, щоб написати нещасні 3-4 абзаци? Вихід є — спілкування голосом, де я все це поясню докладніше.
Адже ви платите не за механічний набір букв, а за те, щоб спец спочатку ПОДУМАВ, а потім написав.
Не можна сподіватися тільки на один пост, потрібна комплексна робота з текстами на сайті, в розсилці і соцмережах. Повинен бути якийсь контент-маркетинг. Тому що дуже часто лайкають і коментують одні, а в особисті повідомлення з конкретним запитом приходять інші люди, які ніде себе не проявили, їх навіть у друзях у вас немає.
Як би ви з маркетингового погляду не пробудовували вирву, не тестували тригери, але за великим рахунком буває так, що сподіваєшся на одні канали, а люди приходять з інших
Приклади зі мною:
— Розвивала цілий рік ФБ, а клієнти поперли до ВК. Поїхала на конференцію до Києва — саме тими днями збільшились запити до ФБ.
— Написала статтю до одного ЗМІ для просування своїх послуг — клієнт прийшов із іншої статті іншого ЗМІ.
Пишеш пост, чекаєш клієнтів після нього — ні лайків, ні коментарів, ні клієнтів.
Написала, як мій кіт дивував після переїзду з квартири в будинок — прорва народу набігла у коментарі, причому лише колеги та спеці суміжники. З замовників, що прийшли в той період, у коментарях не написав жоден.
З чого я зробила висновок — треба писати тексти різних форматів, причому регулярно. По суті, саме на регулярність ми здатні впливати. І часто це єдине, що можна впливати. За принципом — роби, що маєш і можеш, а решта підтягнеться.
Чи часто я беру замовлення на тексти для соцмереж?
Відповідь. Був період, коли я щільно писала для соцмереж на замовлення. Щоб вести свої, був конкретний ступор. Коли я його за допомогою різних технік подолала, замовлення на написання постів від клієнтів не стали надходити. Натомість пішли масштабніші штуки — цикли статей для блогів та сторонніх майданчиків, лендінги з прототипами, ланцюжки листів, замовлення на розробку стратегій просування сайтів. Нещодавно знову пішли замовлення на цикли постів для соцмереж.
Де вчитися копірайтингу?
Відповідь. Курсів зараз дуже багато. Тим більше, що з початку пандемії в нішу онлайн навчання кинулася бігти така прорва народу — часто трапляються на очі реклама курсів, я нікого з цих тренерів не знаю і ніколи не чула. Потрібно шукати того тренера, який зайде особисто вам. Адже будь-які курси говорять про те саме, тільки різними словами і з різноманітною подачею.
Є курси від визнаних майстрів жанру — Кіт, Каплунов, Шардаков, Надія Богданова. Насправді їх набагато більше, про багатьох знаю, з деякими знайома.
А взагалі, тут все дуже індивідуально.
Основне прокачування — на роботі в живих проектах, чим їх більше, тим робота більш професійна. Важливими є особисті інсайти та лайфхаки, які текст зроблять крутішим. Користуватися лише чужими — скотитися в шаблони та штампи, які вже оскому набили.
Часто підприємці, які не мають бюджету, щоб найняти копірайтера, йдуть на курси і пишуть самі — але це до певного часу. Колись роботу з текстами доведеться віддати в інші руки.
Інший варіант — коли тексти для проекту пишуть експерти ніші, що працюють у ньому, а власник сайту наймає редактора, який злегка підчищає тексти експертів літературно і публікує.
Копірайтер для сайту обійдеться дорожче, ніж редактор через кардинально різний обсяг робіт. Хоча там є свої нюанси. Інша сторона цієї медалі в тому, що йти в проект таким редактором не дуже вигідно, тим більше із солідним бекграундом. Хіба що крім редакторської роботи буде і якесь інше навантаження, якщо для редагування та курірування мало матеріалів.
Рік тому бути редактором мені хотілося — для копірайтера природно зростати у цей бік. Але в мене золота середина. Був час, коли я поєднувала у довгограючому проекті про фінанси обов’язки онлайн копірайтера та редактора, багато взаємодіяла з експертами, при пошуку матеріалу для своїх статей радилася з ними — це допомагало знаходити нові ідеї для майбутнього контенту, актуальні для користувачів. Нові статті добре заходили публіці, були охоплення та продажі.
Чи відрізняється пост для соцмереж та текст для сайту?
Відповідь. Різниця є, бо й соцмережі різні. У ФБ та ВК можна писати пости великого розміру — за обсягом як формат статті. У ФБ є такий сервіс Нотатки – можна публікувати там. Але він не дуже широко застосовується. У ВК кілька років тому з’явився функціонал, який дає змогу писати статті з картинками за текстом.
Але я б таки рекомендувала мати власний сайт, щоб статті розміщувати там. Якщо у соцмережах помітять активний рух, то можуть заблокувати. І не буде доступу до свого ж контенту. А на сайті можна зібрати весь контент, все під рукою, розміщуєш та ділишся. Соцмережа — майданчик чужий і правила там чужі.
У Лінкедіні заходять дуже короткі пости з обмеженням на кількість знаків, навіть менше, ніж в Інстаграм.
У Пінтерест — взагалі лише 2-3 пропозиції та до них посилання на свій сайт. І то тут більше просувається фотоконтент. Але це швидше пошуковик, ніж соцмережа.
Завдання соцмереж — просунути, пропіарити матеріали, які є на сайті, будь то нова стаття, анонс новинок, акцій, спецпропозицій. Залучити, зачепити, зацікавити, розважити, зрештою.
Завдання копірайтингу для сайту:
— донести інформацію про те, що тут можна купити, чому саме тут
— текстами заздалегідь зняти купу типових заперечень (блок питання-відповідь у відповідному розділі сайту або на лендінгі, статтями, інструкціями, покроковими гайдами).
Кожен текст працює на те, щоб відповісти на конкретний запит користувача, створити довіру без якої продавати неможливо. І кожен текст має бути вбудований у вирву продажів, щоб він працював на залучення та подальші продажі. Я зробила б аналогію сайту з квітковою клумбою — де все продумано і грамотно сплановано, кожна квітка на своєму місці і цвіте свого часу.
Якщо той самий контент копіювати на багато майданчиків, то що краще все-таки підходить для ФБ, Інсти, ВК — у якому тоні, форматі?
Відповідь. Це залежить від того, яка у вас ніша. Тому що, наприклад, В2В у Вконтакті не буде затребуваним, там менше такої публіки, ніж у ФБ. В Інсті спочатку було більше наочних публікацій, наочність товару, демонстрація косметики. Зараз сюди пішло багато видів бізнесу, він став основним майданчиком, що продає. А ФБ звільнили для спілкування, змінилися алгоритми і тепер котируються особисті стрічки, а не бізнес-сторінки.
Все змінюється. Що було актуальним рік тому, пішло. Потрібно ловити тренди, тримати ніс за вітром. І все тестувати.
Які параметри у вибухового посту, що продає? Ви відслідковували це як аналітик? Отримуєте зворотний зв’язок з репоста, за рахунок чого може вистрілити текст?
Відповідь. Думаю, що нічого нового не скажу:
- точне знання портрета свого клієнта, чого клієнт боїться, соромиться, чим цікавиться, яке питання може поставити,
- вміти подати інформацію так, щоб одночасно і розважити, і зацікавити
- чесність
- щирість
- лояльність
- об’єктивність та достовірність
- зацікавленість в людях.
Чи беретеся ви за текст одразу чи вимагаєте, щоб розписали аватар? Задаєте в брифі навідні питання і вже, відштовхуючись від цього, пишете текст?
Відповідь. Більше того, я брифую в 3 этапи. Окремо мені розповідають про ЦА і це найбільший перелік питань. Щоб потім був чіткий аватар. Окремо питаю по продукту та конкурентам. Але, в принципі, два останніх можна поєднати в одному дзвінку. Написання відповідей неможливо, коли з клієнта необхідно все витягнути в плані інформації.
Часто витягти з клієнтів подробиці просто неможливо. Обмежуватися відповіддю, що ЦА — жінки 45+, некоректно. Там ще 30 портретів буде (дача, ЗОЖ, кулінарія і т.д.).
Як вибрати гарного копірайтера? На що дивитись?
Відповідь. Шукати спеціаліста треба під конкретне завдання.
Для серії статей у блог — автора статей. З прокачуванням у SEO, якщо у проекті немає сеошника. Якщо сеошник є, можна брати автора, який із SEO незнайомий. Або новачка, готового вчитися на ходу.
Замовити сео текст для сайту можна копірайтеру, який може розібратися в ключових запитах, вміє прописувати мета-теги і статті в топ пошуку. Вам потрібен фахівець, який пройшов як мінімум курс з копірайтингу, де цьому теж навчають. А ще краще, якщо за плечима у нього є більш поглиблений курс з SEO.
Як вибрати копірайтера, щоб доручити всі турботи з ведення блогу — шукайте людину самостійну, здатну генерувати ідеї для контенту, складати плани, аналізувати дані метрик і лічильників, обчислювати теми, цікаві користувачам. Він повинен розумітися на SEO та маркетингу, вивчати запити цільової аудиторії проекту, моніторити конкурентів у топі.
Він же напише текст, що продає, для посадкової сторінки або сайту-візитки, листи в розсилки, пости в соцмережі. Тому що всі ці тексти повинні бути націлені на зацікавлених користувачів та м’яко підігрівати їх інтерес до того, щоб купити ваші продукти та послуги.
Це копірайтер у чистому вигляді. Або як у нас прийнято називати — копірайтер-маркетолог.
Чи відрізняється копірайтинг у рунеті від того, що відбувається на західних ринках?
Відповідь. Більш ніж кардинально. Копірайтер у чистому вигляді або як у нас прийнято називати — копірайтер-маркетолог, термін поширений виключно у Рунеті. На заході ніхто у Роя Кларка чи Девіда Огілві не питає, ви лише копірайтер чи ще й маркетолог. Що поробиш — наші реалії, де професія копірайтера знецінена нижче за плінтус. Багато хто думає, що з цим впорається будь-який школяр. А на заході — це одна з найвищих професій після айтішників.
На двох останніх конференціях з маркетингу, де я була, про тексти говорили сеошники, і не було жодного спікера з тих, хто пише і може ділитися крутими фішками. Зважаючи на те, що я бачу/чую — до текстів часто ставляться зневажливо.
Найчастіше новачки-підприємці не розуміють ролі текстів в вирві продажів, хочуть отримувати контент постійно та дешево. У людей неправильне уявлення про роботу спеціаліста. Звідси й некоректні критерії вибору копірайтера.
Дизайн, юзабіліті, аналітика — все це важливо, але тексти — це така сама рівноцінна частина маркетингу, як і решта. Тому що перш ніж щось купити-запитати-написати в особисті повідомлення, клієнти читають ваші соцмережі, блог та розсилку.
Що порадите фахівцям СММ чи підприємцям, які самі ведуть свої акаунти в соцмережах?
Відповідь. СММ фахівець та копірайтер — різні професії. Але часто смм-щик тексти пише теж. І велика плутанина із тим, кого як називати. Що входить до обов’язків смм-фахівця? Це таргет, адміністрування угруповань соцмереж, написання тексту. Часто писати тексти йому ніколи. Потрібен тандем із копірайтером.
Не завжди є можливість витратитися на копірайтера. І смм-фахівцеві доводиться писати самому. Які курси чи фахівців порадите прослухати чи подивитися відео, щоб підвищити підготовку та рівень?
Відповідь. Тут три варіанти.
- Якщо підприємець тільки почав просування і не має бюджету на копірайтера, на редактора — самому йти на курси та вчитися писати тексти.
- Другий варіант — найняти редактора.
- Третій — все-таки знайти спеціаліста. А для цього треба розуміти, як правильно вибрати копірайтера.
При всій повазі до корифеїв пера багато хто відкрив свої агенції, де тексти пишуть найняті автори. Я рекомендуватиму “граючого тренера”, який і сам веде проекти і може навчати копірайтингу.
Інеса Шаповалова — моя колега, ми товаришуємо кілька років. Вона набирала курси у кілька потоків. Її випускникам марно замовляти рерайти. Вони як явище вже давно не працюють — усі, хто міг, один одного давно перекопували. Взяли текст із іншого сайту, причесали, переписали та опублікували.
А який сенс?
Адже той самий контент у переписаному тексті на інший сегмент ЦА просто не зайде.
Приклад — хто зазвичай носить кросівки?
Тінейджери, пенсіонери на дачу, професійні спортсмени.
Підліток обере понтові, модні, дорогі. А батьки обмежені бюджетом, то скажуть «стоп». Тому пишемо на маму тінейджера.
Для пенсіонерів з метою покупки зручного взуття це буде інший текст.
А для спортсменів потрібно описати всі якості та характеристики дуже докладно.
Дмитро Кіт дуже популярний. Ви порадите читати його книги?
Відповідь. У нього є розкішна книга про емейл-розсилки із завданнями після кожного розділу. Читати потрібно її повільно, завдання виконувати обов’язково. Так до кінця читання книги у вас буде готовий каркас для розсилки. Все доступно та покроково.
З останнього, що я читала, Стівен Кінг «Як писати книги». Найбільше подобається, як він проводить паралель, що письменство не дорівнює творчості. Письменство — це ремесло. І чим відрізняється професіонал від дилетанта — тим, що останній чекає натхнення, щоб сісти та писати. А професіонал щодня сідає та пише, навіть якщо натхнення немає.
Де шукати копірайтера? Коли я шукав героя сьогоднішнього ефіру – я знайшов Вас через лідерів думок Нату Зайонц, її список фахівців.
Відповідь. Ви пішли шукати копірайтера за рекомендацією. Мало хто раніше міг взагалі до цього додуматися, це доля просунутих клієнтів. Більшість шукає копірайтерів на біржах. А біржі — зло.
Для копірайтерів — тому що 3 копійки за пачку текстів, шалений темп, який б’є за якістю.
Для замовників важко знайти людей, які добре пишуть (хороша база, ерудиція, грамотність). Якість текстів — велика лотерея, де щастить небагатьом.
Які тоді мають бути перші кроки під час пошуку копірайтера?
Відповідь. Оптимальний варіант — шукати через соцмережі. По сторінці видно, що він пише, як пише, чим захоплений. Можна без жодного портфоліо оцінити стиль, манеру, подачу, рівень грамотності. Навіть характер можна визначити, судячи з того, що він публікує.
Якщо людина пише свій контент, навіть не професійний, а розповідає про себе, друзів, захоплення — він уже не такий кіт у мішку для замовника, як фахівець на біржі.
У багатьох фахівців є свої сайти. Найчастіше ці люди займаються навчанням новачків. Є ще сайти агенцій, які відкрили копірайтери.
Якщо шукати копірайтера під конкретне завдання, треба розуміти, хто вам потрібен. Автор статей — це одне. Багато моїх колег пишуть лише статті, не беруться за інший формат через різні причини.
Потрібно замовити текст на сайт-візитку, посадкову сторінку, лендинг — шукайте копірайтера-маркетолога. Хоча саме цей термін спірний. Тому що професія «Копірайтер» має на увазі знання маркетингу на пристойному рівні. Але у російськомовному просторі копірайтерами називають усіх, хто пише. І це біль!
Які з творчими планами?
Відповідь. Точно знаю, що відкривати агенцію не буду. Вважаю за краще писати, а не керувати. Глибоко вникати у кожен проект, з яким працюю. Інакше й не вийде. Я людина, яка пише, а не адміністратор.
Викладання теж не захоплює. Гарних курсів багато. Усіх відправляю до Інеси. Створювати власний курс мене не приваблює, тим більше, що зараз їх у мережі все більше і більше, не бачу сенсу потикатися в таку насичену нішу.
Не те щоб я не схильна до викладання — може б і змогла, але я більше практик, мені цікаво працювати з живими замовниками на реальних проектах.
Коли я разом із Надією Богдановою опрацьовувала свою маркетингову стратегію — вивчала сайти та сторінки в соцмережах колег, переписувала та адаптувала свій сайт під потреби тих, хто замовляє тексти. У мене склалося враження, що я чи не єдина в рунеті, у кого блог заточений на те, що треба замовникам текстів, а не тим, хто вчиться їх писати.
Усі статті у моєму блозі орієнтовані на людей, які мають намір замовити текст копірайтеру. Я пояснюю, що таке SEO та навіщо робити відбудову від конкурентів. Щоб людина зрозуміла, за що вона платить гроші.
Не планую бути спікером на конференціях з інтернет-маркетингу. Офлайнівські конференції відвідувала. Що не сподобалося, про те, як писати тексти, зі сцени вчили сеошники. І не було жодного спікера, який сам справді пише. Вважаю, що це недопрацювання організаторів.
Хотілося б стати широко відомою у вузьких колах. Можливо, в якихось колах я вже відома.
Майже рік я щільно навчала розмовну англійську. Можливо, почну використовувати її і для роботи в тому числі, якщо виникне потреба.
У юності я марила музикою, журналістикою та англійською.
Мрія про журналістику перетворилася на онлайн-роботу з текстами, з музикою не задалося, їй зараз зі мною добре та комфортно на рівні хобі.
Півроку тому з’явилося нове захоплення — я почала писати олією.
Вже є пара замовлень, а родичі сміються, що я все життя не тим займалася.
Взагалі, копірайтинг — це така річ, за якої ти не можеш бути продуктивним більше 4-5 годин на день. Інакше настане момент вигорання. Треба добре спати та відпочивати. Перемикатися. Адже це дуже позначається на текстах. Іноді навіть між рядками можна прочитати, що текст «вимучений». І, напевно, всі мої захоплення допомагають не перегоріти в роботі.
А професійний копірайтинг, на мою думку, знаходиться на стику сео, смм та креативності автора.
За фотографії дякую фотохудожнику з Павлограда Яні Сєрової. Її інстаграм _kvitka_paporoti_